tin tưc hăng ngay
tin tưc hăng ngay

Chủ nhà Nga nói ĐCSTQ là kẻ thù Phân tích: Nga có thể cân nhắc chuyển hướng


ngày phát hành:2024-06-10 14:07    Số lần nhấp chuột:134


.

"Financial Times" của Anh dẫn nguồn tin cho biết, thỏa thuận giữa Nga và Trung Quốc về đường ống dẫn khí đốt tự nhiên "Sức mạnh Siberia 2" đã đi vào bế tắc do sự khác biệt giữa hai bên. Nga đang cố gắng đạt được thỏa thuận với Trung Quốc về việc xây dựng đường ống dẫn khí đốt tự nhiên nhưng lại nảy sinh những bất đồng về nguồn cung và giá cả. Trung Quốc đã yêu cầu mua khí đốt tự nhiên cung cấp qua đường ống với mức giá gần bằng giá nhiên liệu trong nước của Nga và chỉ cam kết mua một phần nhỏ trong sản lượng 50 tỷ mét khối khí đốt tự nhiên hàng năm theo kế hoạch của đường ống.

Việc xây dựng đường ống dẫn khí đốt tự nhiên đến Trung Quốc ban đầu được coi là chìa khóa cứu nguy cho công ty khí đốt tự nhiên của Nga (Gazprom), cho phép công ty này chuyển khí đốt tự nhiên ban đầu được bán sang châu Âu sang thị trường Trung Quốc. Kể từ khi chiến tranh Nga-Ukraine bùng nổ, Gazprom bắt đầu mất đi thị trường lớn nhất ban đầu - khách hàng châu Âu. Theo dữ liệu năm 2023, công ty đã lỗ 629 tỷ rúp (khoảng 6,9 tỷ USD), lập kỷ lục về khoản lỗ lớn nhất trong ít nhất 25 năm.

Các nguồn tin cũng tiết lộ rằng việc đạt được thỏa thuận về đường ống dẫn dầu là một trong ba yêu cầu chính được Putin đưa ra trong cuộc gặp với Tập Cận Bình. Các yêu cầu khác bao gồm tăng cường hoạt động kinh doanh của Ngân hàng Trung Quốc ở Nga và yêu cầu ĐCSTQ từ chối tham dự hòa bình. hội nghị do Ukraine tổ chức trong tháng này.

GAME BÀI

Tuy nhiên, không chỉ thỏa thuận về đường ống dẫn khí đốt tự nhiên đang gặp khó khăn, một số ngân hàng bao gồm Ngân hàng Công thương Trung Quốc cũng bắt đầu từ chối chấp nhận các khoản thanh toán thanh toán thương mại từ Nga, bao gồm cả các khoản thanh toán bằng Nhân dân tệ. Alibaba, nền tảng thương mại điện tử lớn của Trung Quốc, cũng tuyên bố sẽ từ chối chấp nhận thanh toán bằng đồng rúp và sẽ không vận chuyển hàng đến Nga nữa. Ngoài ra, nhà sản xuất hệ thống giám sát Hikvision bất ngờ rời khỏi Nga mà không có bất kỳ cảnh báo nào. Đây chắc chắn là một đòn giáng mạnh vào Putin, người vừa đến thăm Bắc Kinh 20 ngày trước.

Một doanh nhân Trung Quốc giấu tên gần đây tiết lộ với The Epoch Times rằng ông đã mua năng lượng, nguyên liệu thô và các hàng hóa khác ở Nga trong hai đến ba năm qua. Nhưng cách đây khoảng một tháng, ông bất ngờ nhận được chỉ đạo trong nước không cho phép mua hàng ở Nga, vì nhiều giao dịch sẽ không được thông quan qua ngân hàng, giờ đây hoạt động kinh doanh chỉ có thể chuyển sang nước khác.

Putin cũng cho rằng ĐCSTQ là mối đe dọa lớn nhất

Putin đã có cuộc phỏng vấn độc quyền với cựu người dẫn chương trình Fox News người Mỹ, Tucker Carlson, kéo dài hơn hai giờ tại Moscow vào tháng 2 năm nay. Vào thời điểm đó, ông ám chỉ rằng ĐCSTQ là mối đe dọa lớn nhất.

该评估并没有质疑普京对纳瓦尔尼之死的罪责,只是表示纳瓦尔尼的死亡时机可能并没有出现在普京的日程安排中。这一说法也加深了纳瓦尔尼死亡情况的神秘性。

拜登总统在社交媒体平台X上说,在每一名被哈马斯绑架的人质“回到亲人怀抱”之前,他不会停止努力。“我向他们(人质)保证。我向他们的家人保证。”总统说。

据VolcanoDiscovery,在距离印度尼西亚爪哇岛99公里(62英里)的印度洋于周六发生6.5级地震。此次地震震源深度很浅,只有10千米(6英里),震区范围很大。由于震源深度较浅,震中附近的震感比震级类似的较深地震更强烈。预计此次地震不会造成重大损害或影响,也没有发布特别警报。

中央社记者登上“南达沃号”,随舰采访为期6天的美菲法多边海上演习。

Carlson đã đề cập trong một cuộc phỏng vấn độc quyền rằng nhiều người Mỹ đã kỳ vọng rằng quan hệ Mỹ-Nga sẽ trở lại bình thường sau sự sụp đổ của Liên Xô, nhưng thực tế lại hoàn toàn ngược lại; phương Tây lo lắng về một nước Nga hùng mạnh, nhưng thực tế đã xảy ra; dường như không quan tâm đến một ĐCSTQ hùng mạnh. Putin đáp lại bằng cách nói rằng Nga thua xa Trung Quốc về dân số và quy mô kinh tế, đồng thời mối đe dọa từ ĐCSTQ vượt xa Nga.

Putin cho rằng sau năm 1991, Nga từng mong muốn hội nhập thành một "quốc gia văn minh" và đề nghị gia nhập NATO nhưng bị từ chối. Nga có “kinh tế thị trường” và “không có chế độ cộng sản”, không còn sự khác biệt rõ ràng về tư tưởng với các nước phương Tây.

GAME BÀI

Putin cũng nói rằng Nga và Trung Quốc là hàng xóm, và “láng giềng, giống như họ hàng, không thể được lựa chọn”.

Chen Pokong cho biết trong một cuộc phỏng vấn với phóng viên Epoch Times vào thời điểm đó rằng Nga và Trung Quốc thực sự đang có mối quan hệ cùng có lợi, chỉ cần có cơ hội ở hậu trường, cả hai bên sẽ bỏ rơi nhau và quay sang lợi dụng nhau. phía tây. ◇

(Phóng viên Ning Xin đã đóng góp cho bài viết này)

Biên tập viên: Lian Shuhua