tin tưc hăng ngay
tin tưc hăng ngay

Năm thành phố của Đức hợp lực để tưởng nhớ giới trẻ Hồng Kông, Đài Loan và Trung Quốc đại lục


ngày phát hành:2024-06-10 14:59    Số lần nhấp chuột:76


{1[The Epoch Times, ngày 07 tháng 6 năm 2024] (Phóng viên Huang Qin của Epoch Times đưa tin tại Đức) Nhân kỷ niệm 35 năm ngày 4 tháng 6, "Hiệp hội người Hồng Kông ở Đức" đã tổ chức các cuộc họp tại Berlin, Dusseldorf, Frankfurt, Hamburg và Munich Năm thành phố khác đã tổ chức lễ tưởng niệm dưới ánh nến để kỷ niệm tự do, dân chủ và nhân quyền. Những người tham gia bao gồm những người đến từ Hồng Kông, Đài Loan và Trung Quốc đại lục. Họ hy vọng rằng thông qua sự kiện này, xã hội Đức sẽ được nhắc nhở về cuộc đàn áp nhân quyền của ĐCSTQ và tác hại của nó đối với an ninh thế giới.

Trong số những người tham gia sự kiện tại Đức vào ngày 4 tháng 6 năm 2024, ngoài những người trẻ đến từ Hồng Kông và Đài Loan, còn có nhiều người đến từ Trung Quốc đại lục, đặc biệt là những người đại lục vừa rời khỏi đất nước. Một số thậm chí còn bày tỏ ý định đến đây. rút khỏi ĐCSTQ ngay tại chỗ.

Ngưu Ngưu 1- Vào ngày 4 tháng 6 năm 2024, sự kiện kỷ niệm ngày 4 tháng 6 đã được tổ chức tại Marienplatz ở Munich, Đức. (Skullcap/The Epoch Times) Vào ngày 4 tháng 6 năm 2024, sự kiện kỷ niệm ngày 4 tháng 6 đã được tổ chức tại Marienplatz ở Munich, Đức. (Skullcap/The Epoch Times) Vào ngày 4 tháng 6 năm 2024, sự kiện kỷ niệm ngày 4 tháng 6 đã được tổ chức tại Phố Zeil (MyZeil) ở Frankfurt, Đức. (Được cung cấp bởi Hiệp hội người Hồng Kông tại Đức) Vào ngày 4 tháng 6 năm 2024, sự kiện kỷ niệm ngày 4 tháng 6 đã được tổ chức tại Rathausmarkt ở Hamburg, Đức. (Được cung cấp bởi Hiệp hội người Hồng Kông tại Đức) Người dân Hong Kong ở Đức kêu gọi giúp đỡ: Hãy đứng lên vì dân chủ và nhân quyền ở Trung Quốc

Trước đó, người dân Hồng Kông đã đưa ra tuyên bố tại Hiệp hội Đức (Verein Hong Konger in Deutschland e.V.), lên án hành vi thảm sát người dân của Đảng Cộng sản Trung Quốc và tinh thần ngày 4 tháng 6 sẽ trường tồn mãi mãi. Tuyên bố đã đề cập:

Ngày 4 tháng 6 cách đây 35 năm, ĐCSTQ đã thực hiện vụ thảm sát ở Quảng trường Thiên An Môn và đàn áp phong trào sinh viên ôn hòa. Lòng dũng cảm của những người đã hy sinh vẫn không bị lãng quên, và những nguyên tắc tự do, dân chủ và nhân quyền mà họ ủng hộ vẫn truyền cảm hứng cho thế giới.

游行队伍从中共大使馆对面出发,途经摄政街、中国城、特拉法加广场等著名街道。沿途挤满了路人,很多人驻足观看、拍摄,有人同游行队伍热情地打招呼,并有民众仔细阅读法轮功传单。

去年3月,大规模的街头抗议迫使执政党放弃了类似立法计划。在新版本中,执政党将“外国影响力的代理人”一词替换为“为外国势力利益服务的组织”。今年4月,执政党重新提出法案后,大规模抗议活动已持续了近一个月。示威者遭到警察的暴力镇压,蒙面警察向示威者发射了橡皮子弹和催泪瓦斯。

如何选择有吸引力的出国地点?如果主要关注的是生活成本,那么住宿、食物、医疗和交通费用等是首先要考虑的因素。以下是一些最吸引外籍人士前往的国家,这些地方对那些希望进一步充分规划收入的退休人员来说是理想的选择。(延伸阅读:50岁后理财头号错误是什么 专家支三招解决)

BIS指控这22家量子科研机构涉嫌“获取或试图获取美国原产物项,用于发展量子技术能力”。并称,这些部门在推进中共的量子科技能力方面起到了关键作用,尤其是在军事应用方面。“对美国的国家安全构成严重威胁”。

Sau ngày 4 tháng 6, hàng năm Hồng Kông tổ chức thắp nến tưởng niệm tại Quảng trường Victoria để tưởng nhớ các nạn nhân trong vụ thảm sát của ĐCSTQ. Tuy nhiên, với việc ban hành Luật An ninh Quốc gia Hồng Kông và Điều 23 vào năm 2020, chính phủ Trung Quốc đã đàn áp dã man các quyền tự do và nhân quyền cơ bản của Hồng Kông. Quyền tự do hội họp đã bị bãi bỏ hoàn toàn, thực tế chính trị và thái độ đối với cuộc sống của Hồng Kông ngày càng xấu đi.

Tuyên bố kêu gọi không bao giờ quên ngày 4 tháng 6 năm 1989, đồng thời kêu gọi 5 thành phố của Đức cùng thương tiếc các nạn nhân của Vụ thảm sát Thiên An Môn và đứng lên đấu tranh cho nền dân chủ và nhân quyền của Trung Quốc.

Nghiên cứu sinh đại lục: Bạn không được bỏ lỡ nó. Tôi hy vọng một ngày nào đó người dân Trung Quốc cũng có thể làm được điều tương tự.

Anh Lu, một nghiên cứu sinh đến từ Trung Quốc đại lục, cho biết: “Tôi luôn biết về vụ này (Vụ thảm sát ngày 4 tháng 6) ở Trung Quốc và tôi luôn muốn tưởng nhớ nó. Anh ấy nói: “Lần này cuối cùng tôi cũng đã đến.” tới Đức và có một bầu không khí thoải mái như vậy, tôi phải đến xem, tôi không thể bỏ lỡ ngày này.”

Ban đầu, tối hôm đó anh Lu phải làm thêm giờ “Tôi đã nói là không thể làm thêm giờ nên phải qua xem. Tôi đã nghe nói về những việc làm này từ rất sớm ở Trung Quốc và tôi rất lo lắng. Anh ấy nói rằng ở độ tuổi của anh ấy, những người đến từ Duẩn và đã đi học đại học ở Trung Quốc ít nhiều đã nghe nói về Vụ thảm sát ngày 4 tháng Sáu. “Tôi nghĩ rất nhiều người (ở Trung Quốc) biết về nó. ”

Khi đến hiện trường, ông Lữ cảm thấy “Những người năm 1989 đặc biệt dũng cảm”. Ông cho biết hiện nay ông vẫn đang nói chuyện về sự việc này qua điện thoại với bạn bè ở Trung Quốc, “Tôi nói rằng các sinh viên đại học hồi đó đang đấu tranh cho tự do, để biểu tình, để tuyệt thực, đối mặt với làn đạn của Quân Giải phóng Nhân dân độc ác. Nói tóm lại, tôi đặc biệt xúc động, bàng hoàng và khâm phục những anh hùng này. liệu họ có bị tẩy não hay không "

Ông Lu cũng bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với người dân Hồng Kông đã tổ chức sự kiện ngày hôm đó: "Tôi cầu chúc vinh quang cho Hồng Kông. Cố lên người dân Hồng Kông, cố lên người dân Hồng Kông! Tôi đặc biệt khâm phục tinh thần của Người dân Hồng Kông đấu tranh cho tự do và dân chủ Tôi nhớ rằng vào năm 2019, tôi thấy trên tin tức rằng một số lượng lớn người dân Hồng Kông rất dũng cảm vì tự do ngôn luận. Tôi hy vọng một ngày nào đó người dân đại lục cũng có thể làm như vậy và dân chủ. không còn xa nữa."

Khi từ đất liền đến Đức, ông Lữ cảm nhận rõ ràng sự khác biệt giữa hai hệ thống khác nhau: “Tất nhiên là rất khác nhau. Ở đất liền nếu muốn tổ chức những hoạt động như vậy thì huống chi là công khai kỷ niệm tháng Sáu”. Thứ 4, ngay cả khi bạn chỉ nói về ngày 4 tháng 6, Anh ấy có thể sắp bị bắt.” Anh ấy nói rằng rõ ràng anh ấy cảm thấy tự do ở Đức “Lấy Internet làm ví dụ. Wikipedia không thể kiểm tra bất kỳ vấn đề học thuật nào. Làm sao điều này có thể đạt được điều mà Tập Cận Bình gọi là một quốc gia hùng mạnh? Bạn thậm chí không thể thu thập thông tin. Điều này rất tốt đối với tôi.”

Thanh niên Trung Quốc đại lục bật khóc, cảm thấy như mình có nhà và không thể trở về

Cô Y, một thanh niên đại lục, đi ngang qua Marienplatz và nhìn thấy hoạt động ngày 4 tháng 6 năm nay, khi đang nói chuyện với người khác, cô không khỏi bật khóc “(Khóc) Không biết vì lý do gì. . Thật khó diễn tả.” Câu nói thể hiện cảm xúc không thể trở về nhà.”

Cô ấy đề cập rằng lần đầu tiên cô ấy biết được sự thật về ngày 4 tháng 6 là từ tài liệu nghe tiếng Anh. Tài liệu nghe có bản dịch tiếng Trung, nhưng phần về ngày 4 tháng 6 không có bản dịch tiếng Trung. Sau đó, khi cha mẹ cô ra nước ngoài, họ điền vào một mẫu đơn có một cột cho biết họ có tham gia vào "cuộc bạo loạn phản cách mạng ngày 4 tháng Sáu" hay không. Từ thông tin này, chị Y đã biết được sự thật về ngày 4/6.

Ông Ma, người sinh ra ở Đức và có cha mẹ là người Trung Quốc đại lục, đã đặc biệt đến xem sự kiện này. “Tôi nghĩ rằng sau khi xem nó, nhiều người Đức sẽ dừng lại và xem và họ sẽ làm như vậy. cũng quan tâm đến sự kiện này.”

Anh A, đến từ Trung Quốc đại lục và làm việc ở Đức, cho biết: “Hôm nay tôi đi ngang qua đây sau giờ làm việc. Đó hoàn toàn là một sự trùng hợp ngẫu nhiên”. nên biết về điều này, và nó không phải là một bí mật, tôi cũng rất thông cảm cho những đồng bào đã thiệt mạng vào thời điểm đó, và tôi hy vọng rằng một ngày nào đó, tự do và dân chủ cũng có thể được thực hiện ở Trung Quốc đại lục, và một số thay đổi sẽ xảy ra. xảy ra trong nước, nhưng tôi biết rằng cuộc hành trình này rất khó khăn.. "

Ông nói rằng trước đây ông đã đọc một số thông tin liên quan về việc quân đội Cộng sản Trung Quốc tàn sát chính người dân của mình, ông nói: “Dù đặt ở đâu thì cũng không nên tàn sát con người. bất bạo động. Một số vấn đề, bất kể từ góc độ chính trị hay quan điểm khác, việc bắn chết một số người luôn là điều không tốt. Vấn đề này sẽ được giải quyết một ngày nào đó."

A nói rằng anh ấy đã ở Đức được vài năm “Tôi thà sống ở một nơi tự do hơn một chút ở đây. Đây là lựa chọn cá nhân.”

Thanh niên Đài Loan cảm thấy may mắn: Ít nhất ĐCSTQ chưa cai trị Đài Loan và chúng ta vẫn có cách để lấy lại.

Anh Liang đến từ Đài Loan biết đến sự kiện này trên mạng và quyết định dành thời gian tham gia. Anh cho biết: “Đối với tôi, đó là một cú sốc lớn vì đây là lần đầu tiên tôi tham gia một sự kiện như vậy”. Anh cho biết anh luôn muốn tham gia một sự kiện như vậy nhưng chưa bao giờ hành động nên đã quyết định thực hiện. đến lần này.

ĐCSTQ đã tàn sát người dân vào ngày 4 tháng 6, thực thi 23 điều luật tà ác ở Hồng Kông và phá rối Hội đồng Lập pháp của Đài Loan. Về vấn đề này, ông Liang nói rằng “mặc dù tôi rất lo lắng về tình hình hiện tại ở Đài Loan, nhưng đối với tôi, Tôi cảm thấy may mắn và yên tâm hơn là ít nhất ở Đài Loan, ĐCSTQ chưa thực sự cai trị chúng ta và chưa sụp đổ. Ít nhất chúng ta có phương tiện và phương pháp để lật ngược tình thế hiện tại, ít nhất tôi nghĩ không có vấn đề gì. Tôi biết một chút về những gì đã xảy ra ở Viện Lập pháp. Tất nhiên, nếu cần, tôi có thể bay tới đó để phản đối, nhưng tôi không nghĩ việc đó khẩn cấp đến thế.”

"Đối với tình hình hiện tại ở Hồng Kông và Trung Quốc đại lục, tôi bi quan và buồn hơn một chút. Vì hiện tại tôi biết rất nhiều bạn bè đến từ Trung Quốc, trong đó có cả những người bạn đến từ Hồng Kông, tôi cảm thấy tiếc cho họ và lo lắng cho họ. họ." Ông Liang nói.

Ông Lin đến từ Malaysia đang du lịch ở Đức đi ngang qua Marienplatz ở Munich, sau khi xem kỹ các bức tranh được trưng bày, ông nói: “Tôi nghĩ (sự kiện này) rất hay. Ở nước ngoài, vẫn còn. một nhóm người kỷ niệm ngày 4 tháng 6. Lịch sử là quan trọng nhất. Nó cho phép chúng ta xem lại lịch sử, rút ​​ra bài học từ lịch sử và tưởng nhớ những đóng góp của những người đi trước. Đây là những gì tôi thấy.”

Ông Lin nói: "Tôi phản đối chế độ độc tài và ủng hộ quyền tự do ngôn luận. Tôi cảm thấy người dân Trung Quốc không có tự do. Đáng tiếc là họ không có quyền tự do ngôn luận và bị kiểm soát, đàn áp." một người Malaysia và không biết nhiều về lịch sử của vụ thảm sát, "Tôi khá xúc động" sau khi nhìn thấy những điều này.

Người biên tập phụ trách: Sun Yun#